吴平

发布日期:2021-03-15访问次数: 字号:[ ]


吴平,1965年生,男,文学博士学位,教授,博士生导师,博士后合作导师,校学术委员会委员,北京语言大学太平洋岛国研究中心教育部备案研究中心执行主任,教育部“新世纪优秀人才支持计划”入选者(2009年),美国莱特驻校教授(2012年),日本JSPS高级研究学者

 

研究领域

文化交际的语言学研究;汉外语言文化对比研究

 

教育背景

1982-1986  北京语言学院外语系英语专业学士

1995-1998  中国社会科学院研究生语言学硕士

2002-2005  北京语言大学外国语学院英语系博士

 

工作经历

19867月至今 北京语言大学外国语学部英语学院

 

学术成果

专著

1.《太平洋岛国国情研究》(合编),时事出版社2019年

2.《事件语义学引论》(合著),知识产权出版社,2017年

3.《跨文化语境中的英语习得研究》(合编),中国社会科学出版社,2012年

4.《汉语特殊句式的事件语义学分析》,中国社会科学出版社,2009年

5.《句式语义的形式分析与计算》,华体会体 出版社,2007年

 

译著

1.《2019年故宫日历》(英文版)译审,故宫出版社,201812月

2.《2018年故宫日历》(英文版)译审,故宫出版社,201712月

3.2017年故宫日历》(英文版)译审,故宫出版社,201612月

4. 《真实的亚当·斯密》,中信出版社,2007年9月

5. 《六个瓶子里的历史》,中信出版社,2006年9月/台北:联经出版公司,2006年8月

6. 《语言测试原理》,经济科学出版社,1997年12月

7.《英国十大著名小说家》,武汉大学出版社,1994年9月

8.“乔治·艾略特:《威斯敏斯特评论》的女强人”,《英语世界》,1994年第6期,商务印书馆

9.“夏洛蒂·勃朗特和艾米莉·勃朗特”,《英语世界》,1994年第3、4期,商务印书馆

 

论文

1. 《骆驼祥子》译本封面的多模态符际翻译研究,《浙江大学学报(人文社科    版)》(CSSCI来源) 2020第2期

2. 汉语致使句的语义推衍:以“使”字句和“把”字句为例(第一作者),《逻辑学研究》(CSSCI来源) 2018年第1期

3. “都”的语义与语用解释(第一作者),《世界汉语教学》(CSSCI来源) 2016年第1期

4. 论英语方位倒装句的动词限制条件,《浙江大学学报(人文社科版)》(CSSCI来源) 20144期

5. “使”字句事件结构的语义分析,《浙江大学学报(人文社科版)》(CSSCI来源) 2009年第3期

6. 试论事件语义学的研究方法,《外语与外语教学》(CSSCI来源) 2007年第4期

7. 汉语量化句的逻辑语义分析与计算,《湖南科技大学学报(社会科学版)》CSSCI来源) 2007年第1期

8. 论元控制谓词与非论元控制谓词的逻辑语义分析与计算,《外语与外语教学》CSSCI来源) 2006年第3期

9. 莱文森的空间参照系理论,《外语与外语教学》(CSSCI来源) 2005年第4

10. “NP + + 处所 + VP”句式的逻辑语义分析,《哲学动态》(CSSCI来源) 2004年逻辑专刊

11.量化词辖域歧义在Prolog语言中的消歧方案,《外语与外语教学》(CSSCI   来源),2004年第12期

12. 评莱文森的一般性谈话隐涵理论:新格赖斯理论发展进程中的一个里程碑,《四川外语学院学报》(CSSCI来源) 2004年第2期

13. 含有量化名词词组的及物性结构的语义分析及其在自然语言处理中的实现问题,《语言科学》(CSSCI来源) 2004年第1期

14. 中心语驱动短语结构语法评介(第二作者),《华体会百家乐 》(CSSCI来源) 2003年第5期

15. 英语结构歧义在Prolog语言中的歧义消解方案,《外语与外语教学》(CSSCI来源) 2003年第6期

16. 计算语言学中语义表达的基本问题,《外语与外语教学》(CSSCI来源) 2002年第6期

17. 汉语会话中的反馈信号,《当代语言学》(CSSCI来源) 2001年第2期

18.反馈信号研究综述,《外语与外语教学》(CSSCI来源) 2000年第3期

19. 研究会话结构的两种方法论,《外语与外语教学》(CSSCI来源) 1999年专刊

20. 介绍语言学的语义学》外语教学与研究》(CSSCI来源) 1996年第4

21. 试论情态表达在商业广告英语标题中的运用,《外国语》(CSSCI来源) 1995年第4期

22. 略谈英语中的人名命名词,《外国语》(CSSCI来源) 1993年第2期

  

研究项目

1. 2021 中国道路及其本源意义(中译英),国家社科基金中华学术外译项目

2. 2019 太平洋岛国教育政策研究19GBQY085)教育部国别区域研究项目

3. 2019 逻辑、语言与智能互动,国家社科重大招投标项目“大数据背景下人工智能及其逻辑的哲学反思”(19ZDA041)子课题

4. 2017 事件语义学应用于组合范畴语法CCG的研究,国家社科重大招投标项目“面向计算机人工智能的组合范畴语法研究”(17ZDA027)子课题

5. 2014 基于汉英平行语料库的京味小说对外传播研究(14JDWYA013),北京市哲学社会科学重点项目

6. 2010 逻辑语义的计算机实现问题研究,国家社科重大招投标项目“面向自然语言处理的逻辑语义研究”(10&ZD73)子课题

7. 2009 事件结构的形式化研究:理论与方法(NCET-09-0245),教育部“新世纪优秀人才支持计划”项目

8. 2008 致使义“把”字句的形式语义分析与计算(RP/ESLT-3/2008),澳门基金会项目

9. 2007 英汉事件结构的对比研究(07BYY06),国家社科基金项目

10. 2006 汉语特殊句式的事件语义分析与计算(06JA740010),教育部人文社科规划项目

  

发明专利

1.多译本平行语料库的构建系统(第一署名人),专利号:ZL 2016 1 0178472.5,证书号:第2922089号

2. 多译本平行语料库的构建方法(第一署名人),专利号:ZL 2016 1 0178474.4,证书号:第2915806号。

  

荣誉奖项

1. 2010 《句式语义的形式分析与计算》 中国大学出版社第一届优秀学术著作奖二等奖

2. 2009 《句式语义的形式分析与计算》 教育部第五届高校优秀成果奖(人文社会科学)三等奖

3. 2009 教育部“新世纪优秀人才支持计划”入选者

4. 2005 美国加州州立大学(长滩校区)Phi Beta Delta杰出学者(2004-2005年度)

  

开设课程

本科生课程:语言学导论

研究生课程:跨文化交际理论基础、语义学导论、对比语言学、事件语义学

 

社会服务/学术兼职

北京语言大学校学术委员会委员,学科建设委员会主任

中国逻辑学会中国语言逻辑专业委员会副主任

 

国际交流

2020年2月,日本广岛大学高级访问学者(国家留学基金委博导项目资助)

2019年10月,参加美国南卡莱罗那大学孔子学院主办的中国现当代文学外译国际研讨会并做报告

20192月,赴埃及开罗中国文化中心,做跨文化研究系列讲座

2018年8月,赴智利圣地亚哥中国文化研究中心,为智利孔子学院本土教师做跨文化研究系列讲座

2018年7月,日本樱美林大学高级访问学者(国家留学基金委博导项目资助)

2017年3月,参加澳门公务员工作用语研讨会(澳门特区政府邀请)

2016年10月,赴墨西哥国立大学,为南美孔子学院本土教师做跨文化交际的系列讲座

2016年7月,日本JSPS高级研究学者

2015年8月,赴秘鲁利马里卡多·帕尔玛大学,为拉丁美洲孔子学院本土教师做跨文化研究系列讲座

2015年7月,参加英国牛津大学第13届英国外语教学国际研讨会

2015年7月,英国剑桥大学高级访问学者(国家留学基金委博导项目资助)

2014年10月,日本JSPS高级研究学者

2013年8月,英国曼彻斯特大学访问教授

2012年,美国富布莱特驻校教授

2011年,香港城市大学访问教授

2011年1月,日本JSPS高级研究学者

2010年4月,新加坡南洋理工学院访问教授

2009年9月,联合国教科文组织总部(巴黎)第35届大会翻译

2004年-2005年,美国加州州立大学(长滩校区)语言学系访问学者(国家留学基金委资助)

2000年-2001年,英国约克大学计算机科学系、语言与语言科学系访问学者(国家留学基金委资助)

1990年-1992年,也门共和国(萨那)古太白学校任教

 

联系方式

邮箱:wuping@blcu.edu.cn

办公室:华体会体 五楼328






打印本页 关闭窗口


点击按钮订阅学部新闻

Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统
Baidu
map