Welcome to the official website of the Alumni Association of Beijing Language and Culture UniversityEnglish中文

current location: Home>> About us>> Constitution

    The Constitution of Beijing Language and Culture University Alumni Association

    Publisher:Release time:2022-03-28Number of views:

    Chapter I GeneralPrinciples

    Article 1 TheAssociation is named Beijing Language and Culture University Alumni Association (BLCUAA).
    Article 2 Our Alumni Associationis a joint, national and non-profit social organizationwith legal personality, which is voluntarily initiatedby alumni of Beijing Language and Culture University.

    Article 3The purpose of thisAssociation isalwaysadhere to theleadership of the Communist Party of China and integrate the party’s work into the whole process of the operation and development of the association,taking Marxism Leninism, Mao Zedong Thought,Deng Xiao-ping Theory, “Three Represent’s” important Thought, Scientific Outlook on Developmentand theThought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era as the guiding ideology and guide for action.

    In accordance with the provisions of the constitution of the Communist Party of China, theAssociation establishes the organization of the Communist Party of China, carries outParty activities, and provides necessary conditions for the activities of Party organizations. TheAssociation abides by the constitution, laws, regulations and national policiesandsocial morality, with thepracticeofthe core socialist values.

    TheAssociation will strengthen the links between alumni,and between alumni andthealma mater,then to unite,cooperate and develop friendship. Through the Alumni Association, we hope toexpand the influence of Beijing Language and Culture Universityat home and abroad.All alumni caninherit and carry forward the fine traditions of the alma mater,thencontribute to the construction and development of Beijing Language and Culture University. Moreover, we could devote ourselves to the prosperity and strength of our country and the construction of a harmonious world.

    Article 4TheAssociation acceptsthe business guidance, supervision andmanagementof the Ministry ofEducation and the Ministry ofCivilAffairs.

    Article 5 The domicile of theAssociation is located in Beijing.

    Chapter IIBusinessScope

    Article 6The business scope of theAssociation includes:

    1Contact alumni at home and abroad, and strengthen the contacts and exchanges between alumni,and between alumni and the alma mater;

    2Promote the cooperation and exchange between alumni andthealma mater in education, scientific research and culturetosupport the construction and development ofthealma mater;

    3Organizerecreational activities to provide services to alumni withinourcapabilities;

    4Develop and utilize alumni resources, expand the influence of Beijing Language and Culture University, and promote enrollment and employment;

    5Edit and print alumni publications; Build and maintain alumni network.

    Chapter IIIMembership

    Article 7Members of theAssociation are individual members.

    Article 8Members applying to join theAssociation must meet the following conditions:

    1Support the constitution of Association;

    2Have the intention to join the Association;

    3You are one of theChinese and foreign graduates,undergraduates,advancedstudentsand trainees who have studied in Beijing Language and Culture University (includingspecial Chinese language course for Eastern European exchange students of Tsinghua University,preparatory department for studying in the Soviet Union of Beijing Foreign Studies Universityandspecial Chinese language course for foreign students of Peking University, foreign studentshigher preparatory school and the former Beijing Language and Culture University). Or you are one of the teaching staff who have worked in the school (including honorary degree awarders and honorary professors, visiting professors and part-time professors employed by the school).

    4Those who are not members of theAssociationbutmake great contributions to the construction and development of Beijing Language and culture university can be granted honorary membership by the Council of theAssociation.

    Article 9Membership procedures are as follows:

    1Submit the membership application registration form;

    2Discussed and adopted by the Council or the Standing Council;

    3Membership cards are issued by institutions authorized by the Council.

    4Those who are not members of theAssociationbutmake great contributions to the construction and development of Beijing Language and culture university can be granted honorary membership by the Council of theAssociation.

    Article 10Memberscanenjoy the following rights:

    1Have the right to voteandthe right to be electedof the Association (honorary membersare not included);

    2Participate in the activities organized by the Association;

    3Priority to obtain the services of the Association;

    4Have the right to criticize, suggest and supervise the work of the Association;

    5Voluntary membership and free withdrawal.

    Article 11Members shouldperform the following obligations:

    1Implement the resolutions of the Association;

    2Safeguard the legitimate rights and interests of the Association;

    3Complete the work assigned by the Association;

    4Report the situation to the Associationand provide relevant information.

    Article 12Members who withdraw from theAssociationshall notify the club in writing and return their membership cards. If a member fails to pay membership dues or participate in the activities of theAssociationfor two consecutive years, he shall be deemed to withdraw automatically.

    Article 13In case of any serious violation of theconstitutionofthe Association, the member shall be removed by voting of the Council or the Standing Council.

    Chapter IVSelection andRemoval ofOrganizationalStructure andResponsiblePersons

    Article 14The highest authority of theAssociation is the member congress, and its functions and powers are:

    1Formulate and amend theconstitutionoftheAssociation;

    2Elect and removethedirectors;

    3Consideratethe report on the work and financial report of the Council;

    4Formulate and revise membership fee standards;

    5Decide on termination;

    6Decide on other major matters.

    Article 15The member congress can be convened only when more than two-thirds of the member representatives are present, and the resolution can take effect only after it is voted by more than half of the representatives present at the meeting.

    Article 16 The member congress shall have a term of four years. If it is necessary to advance or postpone the general election due to special circumstances, it shall be voted by the Council, submitted to the Ministry of Education for review and approved by the Ministry of Civil Affairs. The extension of the term of office shall not exceed one year.

    Article 17 the Council is the executive organ of the membersCongress. It leads the work of the Association when the membersCongress is not in session and is responsible to the membersCongress.

    Article 18 the functions and powers of the Council are:

    1Implement the resolutions of the member congress;

    2Elect and recall the president, vice presidents, secretary general and executive directors;

    3Preparing for the convening of the member congress;

    4Report work and financial status to the member congress;

    5Decide on the admission or removal of members;

    6Decide on the establishment, change and cancellation of offices, branches, representative offices and entities;

    7Decide on the appointment of the vice secretary general and the main person in charge of the office;

    8Lead the work of the office of the Association;

    9Formulate internal management system;

    10Decide on other major matters.

    Article 19 The Council can be convened only when more than two-thirds of the directors are present,and its resolution shall not take effect until it is passed by more than two-thirds of the directors of the meeting.

    Article 20The Council shall be convened at least once a year.It may be convened in the form of communicationunder special circumstances.

    Article 21TheAssociation shall establish a standing council. The Standing Council shall be elected by the Council, and its number shall not exceed one third of the number of directors. When the Council is not in session, the Standing Council shall exercise the functions and powers of items 1, 3, 5, 6, 7, 8 and 9 of Article 18 and be responsible to the Council.

    Article 22 The Standing Council can be convened only when more than two-thirds of the standing directors are present, and itsresolution shall not take effect until it is passed by more than two-thirds of the standing directors of the meeting.

    Article 23 The Standing Council shall be convened at least once every six months, or in the form of communication under special circumstances.

    Article 24The president, vice president andsecretarygeneral of theAssociation must meet the following conditions:

    1Adhere to thePartys basic line, principles and policies, and have good political quality;

    2More influential among alumni;

    3The maximum age of service shall not exceed 70 years old, and thesecretarygeneral shall be full-time;

    4Healthy and able to work normally;

    5Have not received criminal punishment of deprivation of political rights;

    6Have full capacity for civil conduct.

    Article 25 If the president, vice president andsecretarygeneral of theAssociation exceed the maximum age of service, they can continue to serve only after being voted by the Council, submitted to the Ministry ofEducation for review and approved by the Ministry ofCivilAffairs.

    Article 26 The term of thepresident, vice president andsecretarygeneral of theAssociation is four years, andshall not exceed two consecutive terms. If the term of office needs to be extended due to special circumstances, it shall be approved by more than two-thirds of the membercongress, submitted to the Ministry ofEducation for review and approved by the Ministry ofCivilAffairs before continuing to serve.

    Article 27The president is the legal representative of theAssociation.

    Under special circumstances, the executive vice president may act as the legal representative after being entrusted by the president and approved by the Council, submitted to the Ministry ofEducation for review and approved by the Ministry ofCivilAffairs.

    The legal representative shall sign relevant important documents on behalf of theAssociation.

    Article 28The president of theAssociation shall exercise the following functions and powers:

    1Convene and preside over the Council and the Standing Council;

    2Inspect the implementation of resolutions of the member congress, the Council and the Standing Council.

    Article 29 the Secretary General of the association shall exercise the following functions and powers:

    1Preside over the daily work of the office and organize the implementation of the annual work plan;

    2Coordinate the work of branches, representative offices and entities;

    3Nominatevicesecretarygeneral andresponsible personsof various institutions. Thensubmit them to the Council or the Standing Council for decision;

    4Decide on the employment of full-time staff of the office;

    5Handle other daily affairs.

    Chapter V Principles of Asset Management and Use

    Article 30 Sources of funds of the Association

    1Membership fee;

    2Donations;

    3Supported by the government and Beijing Language and Culture University;

    4Income from activities and services carried out within the approved scope of business;

    5Interest;

    6Other legitimate income.

    Article 31 The Association shall collect dues in accordance with the relevant provisions of China.

    Article 32 The funds of the Association shall be used for the business scope and career development specified in the constitution of Association, and shall not be distributed among members.

    Article 33 The Association shall establish a strict financial management system to ensure that the accounting data are legal, true, accurate and complete.

    Article 34 The Association shall appoint accountants with professional qualifications to take charge of financial work, and accountants shall not concurrently act as cashiers. Accountants must conduct accounting and exercise accounting supervision. When an accountant transfers or quits his job, he must go through the handover procedures with the receiver.

    Article 35 The Association shall manage its funds in strict accordance with national regulations and financial management system, accept the supervision of member congress, financial department and audit department, and publish relevant information to the public in an appropriate manner. Assets derived from country appropriations or social donations or subsidies must be subject to the supervision of audit institutions.

    Article 36 Before changing the term of office or changing the legal representative, the Association must accept the financial audit organized by the audit institution recognized by the Ministry of Education and the Ministry of Civil Affairs.

    Article 37 No unit or individual may occupy, share or misappropriate the assets of the association privately.

    Article 38 The wages, insurance and welfare benefits of the full-time staff of the Association shall be implemented with reference to the relevant provisions of the country on public institutions.

    Chapter VI Amendment Procedures of the Constitution

    Article 39 Amendments to the constitution of the Association shall be submitted to the member congress for deliberation after being voted by the Council.

    Article 40 The amended constitution of the Association shall be submitted to the Ministry of Education for review within 15 days after being adopted by the member congress, and shall take effect after being approved by the Ministry of Civil Affairs.

    Chapter VII Termination Procedures and Property Disposal after Termination

    Article 41 If the Association completes its purpose or dissolves on its own, or needs to be cancelled due to division, merger and other reasons, the Council or the Standing Council shall propose a termination motion.

    Article 42 The motion of termination of the Association shall be voted by the member congress and reported to the Ministry of Education for examination and approval.

    Article 43 Before the termination of the Association, a liquidation organization shall be established under the guidance of the Ministry of Education and the Ministry of Civil Affairs to deal with the aftermath. During liquidation, no activities other than liquidation shall be carried out.

    Article 44 The Association shall be terminated upon the cancellation of registration by the Ministry of Civil Affairs.

    Article 45 The remaining property after the termination of the Association shall be used for the development of undertakings related to the purpose of the Association under the supervision of the Ministry of Education and the Ministry of Civil Affairs and in accordance with relevant national regulations.

    Chapter VIII Supplementary Provisions

    Article 46 The constitution of the Association was voted and adopted by the second member congress on January 16, 2019.

    Article 47 The power of interpretation of the constitution of the Association belongs to the Council.

    Article 48 The constitution of the Association shall come into force as of the date of approval by the Ministry of Civil Affairs.




Baidu
map