当前位置: 首页 > 新闻公告 > 研究院动态 >正文

蒙语版《中国文化知识辞典》登上蒙古国家电视台MNC

【来源:华体会体 一带一路研究院 | 发布日期:2022-10-26 】

10月25日,由蒙古国汉学家、蒙古国立大学孔子学院蒙方院长、蒙古国立大学其米德策耶教授翻译的《中国文化知识辞典》一书,登上蒙古国家电视台MNCTV。其米德策耶教授在电视中为蒙古国观众详细介绍了《中国文化知识辞典》蒙文版。

其米德策耶教授介绍《中国文化知识辞典》蒙文版

《中国文化知识辞典》是中国当代作品翻译工程重点项目,由华体会体 刘利校长任编委会主任,华体会体 徐宝锋教授任主编,组织国内32个领域的百余位专家,历时三年时间编纂完成,是目前中国国内首部针对海外汉学家、翻译家,系统性介绍中国文化关键知识的重要案头参考书。

《中国文化知识辞典》的蒙文翻译工作由其米德策耶教授率其团队完成。从事翻译工作20余年,其米德策耶教授先后译介了《大学》《中庸》《孙子兵法》《论语》《孟子》等中华传统文化经典,是蒙古国翻译界的执牛耳者。除了翻译事业,其米德策耶自2007年担任蒙古国国立大学孔子学院蒙方院长以来,深入当地重点高校及多所中小学,调研汉语教学情况,协助开展汉语教学和本土师资培训,为促进中蒙文化交流做出卓越贡献。2019年7月,其米德策耶被中国人民对外友好协会授予“中蒙友好贡献奖”。


Baidu
map